teensexonline.com
政黨政治中國國民黨【中/EN】中國國民黨舉辦中華民國111年國慶酒會 朱主席與各國駐華使節及外籍媒體共同歡慶 KMT Holds Republic of China Year 111 National Day Reception...

【中/EN】中國國民黨舉辦中華民國111年國慶酒會 朱主席與各國駐華使節及外籍媒體共同歡慶 KMT Holds Republic of China Year 111 National Day Reception Chairman Chu Celebrates with the Diplomatic Corps and Foreign Representatives Stationed in the ROC and Foreign Press Correspondents

中國國民黨舉辦中華民國111年國慶酒會 朱主席與各國駐華使節及外籍媒體共同歡慶

中國國民黨昨(12)日晚間舉辦中華民國111年國慶酒會,廣邀各國駐華使節、外籍媒體與黨內同志共同歡慶。今年國慶酒會主題以中華民國國旗為重點元素,同時在餐點上也特別精心設計經典臺式菜餚及臺灣夜市小吃,充分展現出我國特色文化。朱主席自去年上任以來,積極推動政黨外交,成功拓展本黨對外關係,也讓國際聽見臺灣民主多元社會中不一樣的意見與聲音。當晚絕大多數駐臺外國館處均有重要代表前來同慶,不論老朋友、新朋友都出席踴躍,現場氣氛歡樂活躍、交流熱烈。

中國國民黨主席朱立倫上任以來積極推動政黨外交,一年來,不論是在各種公開或閉門場合,與各國駐台使節多次會晤交談,並接見外國來台訪團相互交流,除結交了不少新朋友,更與老朋友加強友誼,成功拓展本黨對外關係,也讓國際社會聽見臺灣社會中不一樣的意見與聲音,促進健全的民主政治。酒會當晚外賓出席踴躍,幾乎所有在這一年內與本黨曾有互動的駐臺館處均派要員前來同慶,更有許多新朋友一同共襄盛舉。

朱主席於開幕致詞表示,1911年中國國民黨在孫中山總理的帶領下推翻滿清,建立亞洲第一個民主共和國—中華民國,國民黨自始至終捍衛並守護中華民國。即便中華民國政府播遷臺灣,國民黨依然堅持理念,努力建設一個現代化國家,讓人民享有自由、民主、繁榮。1987年蔣經國前總統開放兩岸探親後,兩岸交流蓬勃發展,為兩岸帶來和平穩定。他也提到,國民黨在今年6月重啟了駐美代表處、展現對台美關係的重視,並加強與日本、歐盟等友好國家的交流,本年8月夏立言副主席也在訪陸時向大陸當局傳達我們對軍事演習的不滿,並強調和平與交流的重要,以上均充分展現本黨愛臺、親美、友日、和陸的政策立場,同時重視與世界各國交流互動,對區域穩定增添助力。最後他也感謝賓客今晚蒞臨中國國民黨主辦的中華民國111年國慶酒會共同歡慶。

今年由中國國民黨主辦的中華民國111年國慶酒會,主題以中華民國國旗為重點元素,包括國旗主視覺的現場實體布置及影音視覺設計、印有國旗的馬卡龍、以及三種分別代表我國青天、白日、滿地紅三色的特製調酒等。餐點上也特別精心設計台灣各地經典臺式菜餚及臺灣夜市小吃,如台南滷味、澎湖冰捲、宜蘭鴨賞、台式泡菜、打狗鹹酥雞、士林大腸包小腸、府城蝦捲、彰化肉圓、清水筒仔米糕、新竹米粉湯、基隆魷魚羹等,現場秀更有現包客家滷肉刈包、現舀豆花、傳統剉冰供賓客享用,充分展現臺灣特色。在視覺與味覺均精心規劃設計,屢獲現場嘉賓好評。

影音視覺設計方面,於宴會廳四面大型投影幕上,也播放了中華民國成立與國民黨建設臺灣的歷史片段、朱立倫主席會見外賓、親訪美國等照片與影片。影片最後放映出的是中國國民黨總理孫中山先生與先烈們的油畫,代表了我國的開國歷史,也展現出中國國民黨為中華民國民主自由的努力承諾。

KMT Holds Republic of China Year 111 National Day Reception

Chairman Chu Celebrates with the Diplomatic Corps and Foreign Representatives Stationed in the ROC and Foreign Press Correspondents

The Kuomintang (KMT) held a Republic of China (ROC) Year 111 National Day reception tonight (Oct. 12th), inviting numerous diplomatic and foreign representatives from countries around the world, foreign media, and party comrades to celebrate together. The primary theme of this year’s National Day reception was the ROC flag, and the food was meticulously planned to consist of Taiwanese cuisine and Taiwanese night market snacks, putting on full display the characteristics of our nation’s culture.

Since KMT Chairman Eric Chu took office, he has actively promoted international party diplomacy. Within the past year, in all sorts of meetings, both public and closed door; numerous conferences and discussions with diplomatic and foreign representatives stationed on Taiwan from each and every country; and mutual exchanges with foreign dignitaries visiting Taiwan, the Chairman made many new friends and strengthened camaraderie with old friends, successfully expanding the KMT’s foreign relations. He also helped the international community hear different opinions and voices from within the Taiwan society, promoting the robustness of democracy. Foreign guests were enthusiastic to attend the reception; almost every single diplomatic and foreign office in Taiwan sent representatives to celebrate National Day. Furthermore, numerous new friends came to join, as well.

Chairman Chu, in his opening speech, stated that in 1911 the KMT, under Premier Sun Yat-sen’s leadership, overthrew the Qing Dynasty and established Asia’s first democratic republic: the Republic of China. The KMT, from beginning to end, has upheld and protected the ROC. Although the ROC government was moved to Taiwan, the KMT held on to its ideals, working hard to build ROC on Taiwan into a modern nation to let the people enjoy liberty, democracy, and prosperity. In 1987, after former President Chiang Ching-kuo began to allow cross-Strait travels, cross-Strait exchange flourished, helping bring peace and stability to the Taiwan Strait. The Chairman also mentioned that this June, the KMT reopened its Representative Office in the US, showing the importance we place on Taiwan-US relations. We also reinforced our communications with Japan, the EU, and other friendly nations. This August, Vice-Chairman Andrew Hsia, while visiting the mainland, conveyed to the mainland authorities our disapproval of their military exercises, and emphasized the importance of peace and dialogue. The KMT also values communication and dialogue with all nations; this will help increase regional stability. Lastly, Chairman Chu also thanked the night’s guests for attending the KMT’s Republic of China Year 111 National Day reception.

The primary theme of this year’s KMT ROC Year 111 National Day Reception was the ROC flag, so there were flag themed physical decorations and visual designs, macarons with the ROC flag on them, and three different types of specialty cocktails, each representing a different color of the flag: blue sky, white sun, and wholly red earth. Furthermore, the food was carefully planned to showcase classic Taiwanese cuisine and Taiwanese night market snacks from all over the island: for example, Tainan luwei, Penghu bingjuan, Yilan yashang, Taiwanese kimchee, Kaohsiung style fried chicken, Shilin small intestine wrapped in large intestine, Fucheng shrimp rolls, Changhua meat dumplings, Qingshui tube rice pudding, Hsinchu rice noodle soup, Keelung squid soup, and many more. The venue also had freshly made Hakka stewed meat steamed buns, jellied tofu, and traditional shaved ice desserts for the guests to enjoy, putting Taiwan’s unique specialties on full display. Furthermore, there were macarons with the ROC flag on them, in addition to three different types of specialty cocktails, each representing a different color of the flag: blue sky, white sun, and wholly red earth. Both visual and gastronomical aspects of the reception were meticulously planned and designed, garnering extensive praise from the distinguished guests.

Regarding the visual designs, photographs and videos about the history of the foundation of the ROC and the KMT’s building up of Taiwan, and Chairman Eric Chu’s meetings with foreign guests and trip to the US, were broadcast onto the huge projection screens on all four sides of the venue’s ballroom. The final image displayed an oil painting of KMT Premier Sun Yat-sen together with martyrs of the revolution, representing the history of the ROC’s establishment and exhibiting the KMT’s efforts and commitments towards a free and democratic Republic of China.

延伸閱讀