首度完整記錄1960年代美軍駐紮台中生活風貌與人情故事的國際專書《華美的跫音》英文版,今(14)日正式發表,由台中市文化局長陳佳君及前副市長令狐榮達共同啟動啟航儀式,宣告此書以全新英文譯本姿態登上國際舞台。這此專書透過英文譯本,將台中在美援時期所形塑的獨特文化樣貌推向國際,見證城市在歷史交會下的多元風華。
陳局長表示,「以溫度抒寫歷史記憶!」《華美的跫音》以1950至1960年代美軍駐台為背景,從清泉崗基地、模範村、大楊油庫、美僑新村到美國新聞處,逐一勾勒當年美軍在台中留下的生活記憶與文化影響。文化局2022年出版《華美的跫音》,希望以有溫度、有手感的方式呈現歷史記憶,該書出版後深獲各界肯定,並在市長盧秀燕重視與支持下,英文版編印工作於去年啟動,今年正式出版發表,延續這段跨國文化交流的歷史脈絡。
陳局長說明,感謝眾多市民提供珍貴影像資料,讓書中重現當年時光記憶,如蘋果麵包與美村路的歷史地景等,皆是台中城市文化的重要印記。此書不僅具備珍貴史料價值,作者以平易筆觸娓娓道來,讓讀者感受到故事背後的人情溫度,中文版更曾在2023年榮獲國史館台灣文獻館「推廣性文獻書刊類佳作」的肯定。
令狐前副市長表示,他擔任台中市副市長期間負責國際事務與外賓接待,當時即關注到美軍駐清泉崗基地足跡館保存的珍貴史料與影像,深感此段歷史見證台中在冷戰時期的重要角色,其後在盧市長支持下促成《華美的跫音》中文版出版,展現城市記憶的人文溫度。此次推出英文版,不僅有助國際讀者認識台中的歷史文化,更象徵台美長久友誼與交流的延續,意義深遠。
文化局指出,英文版書名為《Echoing Footsteps of the American Military Presence in Taiwan: Taichung in the 1960s》,出版契機源於令狐前副市長的推動,他長年致力於台美交流,曾任外交部政務次長、駐洛杉磯辦事處處長及外交部北美司司長,為促進台中與國際文化對話,積極協助推動專書翻譯出版,期望讓更多國際讀者理解台中的歷史脈絡。
此書內容歷經長時間的史料蒐集與田野調查,結合口述訪談與影像授權,從建築、飲食、音樂等多面向切入,呈現美軍影響下的台中日常。例如當年的「蘋果麵包」、「薔薇派」、中美街與美村路的街景風貌,以及美僑新村、土庫里美軍宿舍等地景,都是許多人共同的回憶。書中更特別收錄「美軍在台中」歷史現場小旅行與地景散步地圖,方便讀者按圖索驥,親自走訪昔日場域,體驗跨世代的記憶連結。
文化局說明,為了擴大專書能見度與觸及率,英文版現已同步於國際電子書平台(如樂天Kobo等)發行,亦將陸續開放於台中市各區圖書館借閱,期盼藉由這此專書,讓世界看見台中的文化底蘊與城市故事,進一步認識台中在冷戰格局下的特殊歷史角色與發展軌跡,延續文化影響力。
今日發表會特別邀請台中在地的清水劇團,以書中內容為靈感創作舞台劇《我愛美君俱樂部》揭開序幕,透過活潑且幽默的表演藝術,重現並保存那段獨特的歷史記憶;市議員黃守達、文化局長陳佳君、前台中市副市長及國際事務委員會執行長令狐榮達,市議員林霈涵、李中、邱愛珊、楊典忠服務處也派員到場共襄盛舉。
(10/14*12)*文化局
新聞發布單位:台中市政府文化局